CHAPEUZINHO VERMELHO
Nessa mesma lida, na faculdade, também li a versão original da Chapeuzinho Vermelho de Charles Perrault. Eu meio que já conhecia um pouco dessa versão. A que não tem um final feliz. A gente tá acostumado com aquela versão em que o caçador aparece e salva a vovó e a chapeuzinho (a versão dos Grimm). E de todos os contos, imagino que Chapeuzinho seja o mais famoso, o porque vou explicar.
![]() |
Repare que nessa arte de Walter Crane, o Lobo se veste de pele de ovelha (uma metáfora a seu ato de fingir-se de manso). |
O conto de Charles tinha como objetivo, claramente, advertir as crianças ao saírem sozinhas. Para instrui-las a não falar com estranhos, ainda mais que no tempo em que foi escrito ainda existiam muitas florestas. E ele permanece até hoje bastante famoso porque ainda é preciso instigar às crianças a necessidade de tomar cuidado ao saírem sozinhas e ao encontrar pessoas que não conhecem. Aqui no Brasil a gente não tem lobo, de fato, em nossa fauna, mas na Europa ele é um animal característico de muitos contos como esse (os três porquinhos, etc.), além das lendas de lobisomem também (essas até que existem no Brasil e fazem parte do nosso folclore, apesar de que aqui não existem lobos). E o autor também escreve a moral da história, bem direta, sobre o perigo dos Lobos, que se fazem gentis e doces, de língua afiada. Existe todo um estudo da psicologia sobre conto de fadas e livros sobre o assunto.
Das adaptações audiovisuais que chegaram até a gente, se destaca Deu A Louca na Chapeuzinho Vermelho, aquele filme top que. na verdade, o lobo não é o verdadeiro vilão (spoiler!), ele é um dos mocinhos. E tem a vovó radical. Essa versão é muito top, uma das melhores adaptações do tipo (um pouco na pegada de Shrek de adaptar histórias conhecidas). Quem não assistiu ainda corre lá!
E uma outra versão, que pode acabar roubando a cena nesse post porque eu gosto muito, é a do anime Jin-Roh The Wolf Brigade. Que é a história de um soldado de uma policia especial em um Japão distópico onde os nazistas venceram a guerra. Nesse Japão estão acontecendo revoltas contra o governo e a polícia. Esse grupo revolucionário utiliza garotas para levar as bombas durante suas missões e elas são chamadas de chapeuzinho. O protagonista acaba dando de cara com uma delas, enquanto perseguia um desses grupos, e ela acaba explodindo a si própria com a bomba. Esse evento faz com que o protagonista se torne suspeito de uma conspiração, por não ter atirado na garota. O filme conta uma versão bemm mais dark que a de Perrault, na qual o lobo serve a carne e o sangue da vovó para que a chapeuzinho coma. Essa versão é contada durante alguns momentos do filme. É um anime muito bom, também recomendo bastante.
E uma terceira adaptação que quero comentar é a do livro, que também tem filme (mas que não é muito bom), A Garota da Capa Vermelha. Nessa versão, a Chapeuzinho, que se chama Valerie, vive numa vila com seus pais e sua irmã. As pessoas da vila é aterrorizada pelo Lobo e obrigada a dar animais como tributo. A proporção das coisas muda quando a irmã de Valerie é morta pelo Lobo. O mistério do livro é descobrir quem é o Lobo. O livro é muito bom, enquanto que o filme é aquilo (apesar de ter alguns atores com ótimas interpretações, como a própria seyfried, Gary Oldman e Billy Burke), então também acho muito legal pra quem é fã da Chapeuzinho. O único problema da edição brasileira é que não tem o último capítulo, pois é.
Essas três pra mim são as principais adaptações do conto. Logo mais falo de outro!
Comentários
Postar um comentário